L'invention de Jésus
I
LâHÃBREU DU NOUVEAU TESTAMENT
Le Nouveau Testament, contrairement à ce que croient les Ãglises, na pas été conçu et
rédigé en grec, mais en hébreu. Constat : les chrétiens se trompent au sujet de la langue
primitive des textes fondateurs de leur religion.
En fait, la fabrication de ces textes sâest opérée dans les cadres uniques, singuliers, de
la pensée traditionnelle juive-hébraïque, selon des méthodes propres aux juifs hébreux de
lâAntiquité.
Dans le présent essai, on trouve une description simple et variée des procédés quâont
utilisés les auteurs néotestamentaires ; de nombreux exemples en sont donnés, touchant aux
paraboles, aux narrations évangéliques, etc., exemples assez clairs (et assez monstrueux) pour
être aussitôt saisis par un lecteur même peu au courant des routines de lâexégèse biblique.
A ce lecteur sont offertes, en primes : une initiation humoristique aux rudiments de la
Kabbale, une reconstitution de la Sainte Famille, une visite guidée dans les recoins dâun conte
de Perrault, une remise en cause des talents du philosophe Girard, ainsi que quelques
variations de vocabulaires. Lui sera également fourni, comme par accroc, de quoi
sâinterroger sur lâhistoricité, ou non, dâun certain christ nommé Jésus.
Au mépris de deux millénaires de contresens et de négligences, Bernard Dubourg nous
force ici à détruire notre perception du christianisme des origines ; il nous invite surtout Ã
déguster lâadresse avec laquelle des textes soi-disant universellement connus et répandus ont
réussi à se laisser défigurer et trahir.