This is the historic Geneva Bible (produced around 1560). This is the New Testament portion. This is one of the first printed religious works to be done without the censorship of the Roman Catholic Church. It is known to have been produced by Theodore Beza (de Beze), with the help of several others. It is part of the chain of transmission of the books of the New
Testament, and demonstrates that the cries against censorship are part of the human condition, no matter how well motivated the source of the action might have been.
The Geneva Bible was printed beginning around the 1560s but continued to be produced into the 1600s. A French Edition was also made, and those along with the Bible produced by Diodatti (Diodati) produced standards of scholarship against which most other versions were measured.
Genf Bibel, Das ist das Neue Testament aus der fruhen Reformation. Es ist das Gegenstück in englischer Sprache der Bibel von Martin Luther. Es gab mindestens zwei Versionen produziert, eine in Englisch und einer weiteren in franzosischer Sprache vorhanden. Beza, die Sie sicher, dass sie auch damit einverstanden, mit den Versionen in Italienisch und Spanisch. (Der Nachfolger Beza war der Autor des Standard-Diodatti Ubersetzung in italienischer Sprache).
Ginebra Biblia, Este es el Nuevo Testamento de la Primera Reforma. Es el equivalente en Inglés de la Biblia por MartÃn Lutero. Hubo al menos dos versiones de producción, una en Inglés y otra en francés. Beza se aseguró que también estarÃa de acuerdo con las versiones en italiano y español. (el Sucesor de Beza fue el autor de la norma Diodatti traducción en italiano).