_1837 Farsi Iranian Persian Perse New Nouveau Testament Iran Martyn persisk Persien persisch 9

Book cover
Welcome to one of the Ebook (PDF) files for the Persian New Testament of 1837. This edition was scanned at a high resolution. THIS IS SECTION NUMBER NINE ( # 9 ) of this Electronic Book [Farsi - Persian]. This New Testament in Iranian Persian Farsi devide into nine (9) sections for easier download. We recommend high speed connection. If you do not have a high speed connection, these Ebooks can also be viewed, read or watched, instead of download. This text is almost entirely in Farsi (IRanian) (Persian) using arabic script. To find (or pull up electronically) all of the 9 portions, please cut and paste into your search, your search engine, or your internet browser: " 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran " This should result in able to find and select each portion for download into your computer. Feel Free to repost, print and share if you would like. Персидский Версия (персидский, иранский, фарси) из Нового Завета в христианской Библии. Это версия для производства в начале 1800 Генри Мартин. Это перевод, который является более точным, чем некоторые из современных версий. Добро пожаловать в одну из электронных книг (PDF) файлы на персидский Новый Завет в 1837. Это издание было отсканирована в высоком разрешении. ЭТО РАЗДЕЛ номер пять (# 5) Эта электронная книга [фарси - персидском]. Этот Новый Завет в иранский персидский фарси разделить на девять (9) для разделов проще скачать. Мы рекомендуем высокоскоростного соединения. Если вы не имеете высокую скорость соединения, эти книги можно рассматривать, читать, ни смотрел, Вместо того чтобы скачать. Этот текст почти целиком на фарси (иранский) (персидский) на арабском языке. Чтобы найти (или вырывать электронном) все из 9 частей, пожалуйста, вырезать и вставить в свой поиск, поиск, или ваш интернет-браузер: " 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran " Это должно привести к возможности поиска и выбора каждой части для загрузки на ваш компьютер. Мы призываем Вас сделать копии и хранить их в своем месте, если это безопасно для вас. Можно указать ссылку на эту страницу и сообщить другим об этом, если хотите. Не стесняйтесь repost, печати и обмена. ------------------ Персийски версия (персийски, Иран, фарси) от Новия завет в християнската Библия. Това е версията, произведени в началото 1800s от Хенри Martyn. Той е превод, който е по-точна, отколкото някои от модерните версии. Добре дошли в едно от електронните книга (PDF) файлове за персийски Нов Завет от 1837. Това издание е сканиран с висока резолюция. ТОВА Е ЧАСТ НОМЕР Пет (# 5) на този Електронни книги [фарси - персийски]. Новият Завет в иранския персийски фарси разделение в девет (9) точки за -лесно изтегляне. Ние препоръчваме висока скорост на връзката. Ако не разполагате с висока скорост на връзката, тези Електронните книги могат да се виждат, да четете или гледани, Вместо да изтеглите. Този текст е почти изцяло в фарси (Иран) (персийски), като се използва арабски скрипт. За да намерите (или издърпайте нагоре по електронен път) всички от 9 части, моля, изрежете и поставите в своето търсене, търсачката си, или си с интернет браузъра: " 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran " Това би трябвало да доведе до състояние да намерите и изберете всяка порция за изтегляне на вашия компютър. Ние Ви препоръчваме да се правят копия и да ги запазим в своето местоположение, ако това е безопасно за вас. Можете да свържете към тази страница и да информира другите за това, ако желаете. Чувствайте се свободни да repost, отпечатване и споделяне. -------------- Ha megprobalja, milyen is nyilvanvalo, hogy a keresztenyseg Konverziok (Az Ujszovetseg, vagy a Biblia), soha nem kenyszeritettek. Igaz atalakítasokat kell hiteles, es nem az eroszak vagy fenyegetes. Minden Konverzio a keresztenyseg, amely kenyszerlegfuteses nem ismeri fel az Isten. A valodi Isten orok szerelem olyan termeszetu a josag es az igaz szerelem. Azok, akik elfogadjak az Isten a keresztenyseg ugy dontenek, hogy hisznek benne a sajat szemelyes valasztas alapján a szabad akaratat. Azok, akik valni keresztenyek (igaz kovetoi Krisztusnak) kell jonnie, hogy ot sajat szabad akaratat. Hiteles keresztenyek nem tamogatja kenyszerlégfuteses Konverziok. Hiteles keresztenyek nem fogadjak el az atalakitas, akik a kereszteny valik, kiveve, ha ezt az atalakítást teljesen onkentes. Igaz, a keresztenyseg soha nem kenyszeritettek. ------------ Tamogatas az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata, Core egyetemes jogok a kovetkezok: A jobb azt hinni, es hogy imadjak es tanu (a jogot arra, hogy fejtse ki), A jogot arra, hogy meggondolja hit es vallas, es az a jog, hogy csatlakozzon egymashoz, es kifejezetten a sajat meggyozodeset masokkal. ------------------------------ Za pokusaj drzave sto je vidljivo, pretvorbe na krscanstvo, (Prema Novi zavjet ili Bibliju), nikad ne moze biti prisiljena. Točno pretvorbe mora biti vjerodostojna, a ne rezultat sile ili prijetnjom. Svejedno Obracenje na krscanstvo koje bi se Forced nece biti priznata od Boga. Bog vječni istinske ljubavi ima prirodi istinska dobrota i ljubav. Oni koji su prihvatili krscanstvo Boga, odabrati da vjerujete u onoga vlastiti osobni izbor pojedinca na osnovu njihove slobodne volje. Oni koji su postali krscani (True sljedbenike Krista) morate doci u njemu svoje vlastite slobodne volje. Autenticna krscani ne podrzavaju Forced pretvorbi. Autenticna krscani ne prihvacaju pretvorbu u svakome postane krscanin, osim ako ove pretvorbe je potpuno dragovoljno. Tocno Krscanstvo nikada nije prisiljen. ------------ Poduprite Opca deklaracija o ljudskim pravima Prema Opca deklaracija o ljudskim pravima, Core Universal prava ukljucuju: Pravo da vjeruju i da se pokloni i svjedok (pravo objasniti), Pravo da promijeni svoje vjerovanje ili religiji, kao i pravo da se pridruze i zajedno izraziti svoje uvjerenje s drugima. --- Попытка государственного Что очевидно, переходы в христианство, (Согласно новому завещанию или Библия), не может быть достигнуто с помощью жестокости или силы. Правда переходы должны быть подлинными, а не в результате применения силы или угрозы. Любые преобразования в христианство, которые будут вынуждены не будет признано Богом. Бог подлинной вечной любви природе добра и истинной любви. Те, кто принимают Бога христианства, решили поверить в него свои собственные личные выбор исходя из их свободного волеизъявления. Те, кто стали христианами (True последователи Христа), должны прийти к нему на основе их свободного выбора. Аутентичные Христиане не поддерживают преобразование выполнены любым способом, который использует силу. Аутентичные христиан не согласиться с преобразованием в любой стать христианином, если это преобразование является полностью добровольным. Преобразование в True христианство не достигнуто с помощью силы. ------------ Поддержка принятия Всеобщей декларации прав человека Согласно Всеобщей декларации прав человека, Основные универсальные права включают в себя: Право верить и поклоняться и свидетелей (право объяснить), Право менять свою религию или убеждения, и право объединяться и выражать свои убеждения другим. -- --- Support the universal declaration of human rights According to the universal declaration of human rights, Core Universal Rights include: The right to believe and to worship and witness (the right to explain), The right to change one's belief or religion, and The right to join together and express one's belief with others. -
add to favoritesadd

Users who have this book

Users who want this book

What readers are saying

What do you think? Write your own comment on this book!

write a comment

What do you think? Write your own comment on this book

Info about the book

Series:

Unknown

ASIN:

193382347X

Rating:

2.5/5 (5)

Your rating:

0/5

Languge:

English

Do you want to exchange books? It’s EASY!

Get registered and find other users who want to give their favourite books to good hands!