Welcome to one of the Ebook (PDF) files for the Persian New Testament of 1837.
This edition was scanned at a high resolution.
THIS IS SECTION NUMBER NINE ( # 9 ) of this Electronic Book [Farsi - Persian].
This New Testament in Iranian Persian Farsi devide into nine (9) sections for
easier download. We recommend high speed connection.
If you do not have a high speed connection, these Ebooks can also be viewed, read or watched,
instead
of download. This text is almost entirely in Farsi (IRanian) (Persian) using arabic script.
To find (or pull up electronically) all of the 9 portions, please cut and paste into your search,
your search engine, or your internet browser:
" 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran "
This should result in able to find and select each portion for download into your computer.
Feel Free to repost, print and share if you would like.
ÐеÑÑидÑкий ÐеÑÑÐ¸Ñ (пеÑÑидÑкий, иÑанÑкий, ÑаÑÑи) из Ðового ÐавеÑа в Ñ
ÑиÑÑианÑкой Ðиблии.
ÐÑо веÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоизводÑÑва в наÑале 1800 ÐенÑи ÐаÑÑин. ÐÑо пеÑевод, коÑоÑÑй ÑвлÑеÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑм, Ñем некоÑоÑÑе из ÑовÑеменнÑÑ
веÑÑий.
ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· ÑлекÑÑоннÑÑ
книг (PDF) ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° пеÑÑидÑкий ÐовÑй ÐÐ°Ð²ÐµÑ Ð² 1837.
ÐÑо издание бÑло оÑÑканиÑована в вÑÑоком ÑазÑеÑении.
ÐТРРÐÐÐÐÐ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑÑÑ (# 5) ÐÑа ÑлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° [ÑаÑÑи - пеÑÑидÑком].
ÐÑÐ¾Ñ ÐовÑй ÐÐ°Ð²ÐµÑ Ð² иÑанÑкий пеÑÑидÑкий ÑаÑÑи ÑазделиÑÑ Ð½Ð° девÑÑÑ (9) Ð´Ð»Ñ Ñазделов
пÑоÑе ÑкаÑаÑÑ. ÐÑ ÑекомендÑем вÑÑокоÑкоÑоÑÑного ÑоединениÑ.
ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ имееÑе вÑÑокÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ ÑоединениÑ, ÑÑи книги можно ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ, ÑиÑаÑÑ, ни ÑмоÑÑел,
ÐмеÑÑо Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑкаÑаÑÑ. ÐÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑи Ñеликом на ÑаÑÑи (иÑанÑкий) (пеÑÑидÑкий) на аÑабÑком ÑзÑке.
ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи (или вÑÑÑваÑÑ ÑлекÑÑонном) вÑе из 9 ÑаÑÑей, пожалÑйÑÑа, вÑÑезаÑÑ Ð¸ вÑÑавиÑÑ Ð² Ñвой поиÑк, поиÑк, или Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ-бÑаÑзеÑ:
" 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran "
ÐÑо должно пÑивеÑÑи к возможноÑÑи поиÑка и вÑбоÑа каждой ÑаÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки на Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ.
ÐÑ Ð¿ÑизÑваем ÐÐ°Ñ ÑделаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ и Ñ
ÑаниÑÑ Ð¸Ñ
в Ñвоем меÑÑе, еÑли ÑÑо безопаÑно Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ.
Ðожно ÑказаÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð¸ ÑообÑиÑÑ Ð´ÑÑгим об ÑÑом, еÑли Ñ
оÑиÑе. Ðе ÑÑеÑнÑйÑеÑÑ repost, пеÑаÑи и обмена.
------------------
ÐеÑÑийÑки веÑÑÐ¸Ñ (пеÑÑийÑки, ÐÑан, ÑаÑÑи) Ð¾Ñ ÐÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ Ð² Ñ
ÑиÑÑиÑнÑкаÑа ÐиблиÑ.
Това е веÑÑиÑÑа, пÑоизведени в наÑалоÑо 1800s Ð¾Ñ Ð¥ÐµÐ½Ñи Martyn. Той е пÑевод, койÑо е по-ÑоÑна, оÑколкоÑо нÑкои Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑниÑе веÑÑии.
ÐобÑе доÑли в едно Ð¾Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑонниÑе книга (PDF) Ñайлове за пеÑÑийÑки Ðов ÐÐ°Ð²ÐµÑ Ð¾Ñ 1837.
Това издание е ÑканиÑан Ñ Ð²Ð¸Ñока ÑезолÑÑиÑ.
ТÐÐРРЧÐСТ ÐÐÐÐÐ ÐÐµÑ (# 5) на Ñози ÐлекÑÑонни книги [ÑаÑÑи - пеÑÑийÑки].
ÐовиÑÑ ÐÐ°Ð²ÐµÑ Ð² иÑанÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑÑийÑки ÑаÑÑи Ñазделение в Ð´ÐµÐ²ÐµÑ (9) ÑоÑки за
-леÑно изÑеглÑне. Ðие пÑепоÑÑÑваме виÑока ÑкоÑоÑÑ Ð½Ð° вÑÑзкаÑа.
Ðко не ÑазполагаÑе Ñ Ð²Ð¸Ñока ÑкоÑоÑÑ Ð½Ð° вÑÑзкаÑа, Ñези ÐлекÑÑонниÑе книги Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе виждаÑ, да ÑеÑеÑе или гледани,
ÐмеÑÑо да изÑеглиÑе. Този ÑекÑÑ Ðµ поÑÑи изÑÑло в ÑаÑÑи (ÐÑан) (пеÑÑийÑки), каÑо Ñе използва аÑабÑки ÑкÑипÑ.
Ðа да намеÑиÑе (или издÑÑпайÑе нагоÑе по елекÑÑонен пÑÑ) вÑиÑки Ð¾Ñ 9 ÑаÑÑи, молÑ, изÑежеÑе и поÑÑавиÑе в ÑвоеÑо ÑÑÑÑене, ÑÑÑÑаÑкаÑа Ñи, или Ñи Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ Ð±ÑаÑзÑÑа:
" 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran "
Това би ÑÑÑбвало да доведе до ÑÑÑÑоÑние да намеÑиÑе и избеÑеÑе вÑÑка поÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° изÑеглÑне на ваÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÑ.
Ðие Ðи пÑепоÑÑÑваме да Ñе пÑавÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ да ги запазим в ÑвоеÑо меÑÑоположение, ако Ñова е безопаÑно за ваÑ.
ÐожеÑе да ÑвÑÑжеÑе кÑм Ñази ÑÑÑаниÑа и да инÑоÑмиÑа дÑÑгиÑе за Ñова, ако желаеÑе. ЧÑвÑÑвайÑе Ñе Ñвободни да repost, оÑпеÑаÑване и ÑподелÑне.
--------------
Ha megprobalja, milyen is nyilvanvalo, hogy a keresztenyseg Konverziok (Az Ujszovetseg, vagy a Biblia), soha nem kenyszeritettek.
Igaz atalakÃtasokat kell hiteles, es nem az eroszak vagy fenyegetes.
Minden Konverzio a keresztenyseg, amely kenyszerlegfuteses nem ismeri fel az Isten.
A valodi Isten orok szerelem olyan termeszetu a josag es az igaz szerelem. Azok, akik elfogadjak az Isten a keresztenyseg ugy dontenek, hogy hisznek benne a sajat szemelyes valasztas alapján a szabad akaratat.
Azok, akik valni keresztenyek (igaz kovetoi Krisztusnak) kell jonnie, hogy ot sajat szabad akaratat.
Hiteles keresztenyek nem tamogatja kenyszerlégfuteses Konverziok.
Hiteles keresztenyek nem fogadjak el az atalakitas, akik a kereszteny valik, kiveve, ha ezt az atalakÃtást teljesen onkentes.
Igaz, a keresztenyseg soha nem kenyszeritettek.
------------
Tamogatas az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata
Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata,
Core egyetemes jogok a kovetkezok:
A jobb azt hinni, es hogy imadjak es tanu (a jogot arra, hogy fejtse ki),
A jogot arra, hogy meggondolja hit es vallas,
es az a jog, hogy csatlakozzon egymashoz, es kifejezetten a sajat meggyozodeset masokkal.
------------------------------
Za pokusaj drzave sto je vidljivo, pretvorbe na krscanstvo, (Prema Novi zavjet ili Bibliju), nikad ne moze biti prisiljena.
ToÄno pretvorbe mora biti vjerodostojna, a ne rezultat sile ili prijetnjom.
Svejedno Obracenje na krscanstvo koje bi se Forced nece biti priznata od Boga.
Bog vjeÄni istinske ljubavi ima prirodi istinska dobrota i ljubav. Oni koji su prihvatili krscanstvo Boga, odabrati da vjerujete u onoga vlastiti osobni izbor pojedinca na osnovu njihove slobodne volje.
Oni koji su postali krscani (True sljedbenike Krista) morate doci u njemu svoje vlastite slobodne volje.
Autenticna krscani ne podrzavaju Forced pretvorbi.
Autenticna krscani ne prihvacaju pretvorbu u svakome postane krscanin, osim ako ove pretvorbe
je potpuno dragovoljno.
Tocno Krscanstvo nikada nije prisiljen.
------------
Poduprite Opca deklaracija o ljudskim pravima
Prema Opca deklaracija o ljudskim pravima,
Core Universal prava ukljucuju:
Pravo da vjeruju i da se pokloni i svjedok (pravo objasniti),
Pravo da promijeni svoje vjerovanje ili religiji,
kao i pravo da se pridruze i zajedno izraziti svoje uvjerenje s drugima.
---
ÐопÑÑка гоÑÑдаÑÑÑвенного ЧÑо оÑевидно, пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñ
ÑиÑÑианÑÑво, (СоглаÑно Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÐиблиÑ), не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑигнÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¶ÐµÑÑокоÑÑи или ÑилÑ.
ÐÑавда пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñми, а не в ÑезÑлÑÑаÑе пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑгÑозÑ.
ÐÑбÑе пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñ
ÑиÑÑианÑÑво, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð²ÑнÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñизнано Ðогом.
Ðог подлинной веÑной лÑбви пÑиÑоде добÑа и иÑÑинной лÑбви. Те, кÑо пÑинимаÑÑ Ðога Ñ
ÑиÑÑианÑÑва, ÑеÑили повеÑиÑÑ Ð² него Ñвои ÑобÑÑвеннÑе лиÑнÑе вÑÐ±Ð¾Ñ Ð¸ÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· иÑ
Ñвободного волеизÑÑвлениÑ.
Те, кÑо ÑÑали Ñ
ÑиÑÑианами (True поÑледоваÑели Ð¥ÑиÑÑа), Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑийÑи к Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° оÑнове иÑ
Ñвободного вÑбоÑа.
ÐÑÑенÑиÑнÑе Ð¥ÑиÑÑиане не поддеÑживаÑÑ Ð¿ÑеобÑазование вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ Ð»ÑбÑм ÑпоÑобом, коÑоÑÑй иÑполÑзÑÐµÑ ÑилÑ.
ÐÑÑенÑиÑнÑе Ñ
ÑиÑÑиан не ÑоглаÑиÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑеобÑазованием в лÑбой ÑÑаÑÑ Ñ
ÑиÑÑианином, еÑли ÑÑо пÑеобÑазование ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑоволÑнÑм.
ÐÑеобÑазование в True Ñ
ÑиÑÑианÑÑво не доÑÑигнÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑилÑ.
------------
ÐоддеÑжка пÑинÑÑÐ¸Ñ ÐÑеобÑей деклаÑаÑии пÑав Ñеловека
СоглаÑно ÐÑеобÑей деклаÑаÑии пÑав Ñеловека,
ÐÑновнÑе ÑнивеÑÑалÑнÑе пÑава вклÑÑаÑÑ Ð² ÑебÑ:
ÐÑаво веÑиÑÑ Ð¸ поклонÑÑÑÑÑ Ð¸ ÑвидеÑелей (пÑаво обÑÑÑниÑÑ),
ÐÑаво менÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑбеждениÑ,
и пÑаво обÑединÑÑÑÑÑ Ð¸ вÑÑажаÑÑ Ñвои ÑÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгим.
--
---
Support the universal declaration of human rights
According to the universal declaration of human rights,
Core Universal Rights include:
The right to believe and to worship and witness (the right to explain),
The right to change one's belief or religion,
and The right to join together and express one's belief with others.
-