1833 HE Kaine Diatheke Ancient Greek New Testament Cura P Wilson Textus 11 Philippians
DER BRIEF DES PAULUS AN DIE PHILIPPER (Philipper)
The Book of Philippians in Ancient Greek
The New Testament in Greek, made available originally by Cura P. Wilson. This is the Edition of 1833, and is provided with scans that have good resolution. The New Testament written in Ancient Common Greek. Here is the Received Text of the New Testament.
Can be Printed or posted. Det Nye Testamente på græsk, der stilles til rådighed oprindelig af Cura P. Wilson. Dette er den udgave af 1833, og er forsynet med scanninger, der har en god beslutning. Det Nye Testamente er skrevet i det antikke fælles græsk. Dette er Original Nye Testamente. Her kan du finde de modtagne Tekst fra Det Nye Testamente. Denne græske Nye Testamente blev benyttet af den tidlige kristne (Early Church). De nye versioner (Editions) - [dem, der blev offentliggjort for nylig] - af Det Nye Testamente normalt er baseret på deres egne nye og opfundet forsamling og nye sammensætninger (indsamling) af græske håndskrifter. Den nye moderne udgaver af Bibelen ikke stole på, at tusinder og atter tusinder af kopier af græsk dele af Det Nye Testamente er skrevet på oldgræsk. Tusindvis af disse kopier af dele af Det Nye Testamente er blevet fundet i de sidste 150 år. Disse fragmenter og dele af den græske tekster (af Det Nye Testamente) bevise og godtgøre, at Standard modtaget historiske græske udgave af Det Nye Testamente, er korrekte.
Nogle professorer (hvoraf de fleste ikke tror på fordringer af kristendommen, og som ønskede at forkaste Jesus Kristus) har besluttet, at de vidste bedre end de tidlige kristne, som den græske håndskrifter os alle i dag skal bruge. For at fremme deres karriere, de har opfundet nye versioner og nye samling af tekster for at nå frem til deres egne nye og (men ikke præcist) nye Testamente. Nogle af de nye kopier af de moderne versioner (af Det Nye Testamente) er finansielt støttet af forlag med henblik på at øge deres profit. Mange af de personer, de ansætter til at oversætte uenig med Bibelen med Jesus Kristus og med kristendommen. De har ikke noget ønske om at være tro mod det sprog og ord i den oprindelige græske Testamente. Mere end tyve tusind fragmenter af kopier af dele af Det Nye Testamente er fundet skrevet på oldgræsk. Mange af dem kan dateres videnskabeligt til de første tre eller fire hundrede år af kristendommen. Men i stedet for at bruge dem, pålidelige kopier, ønsket af moderne kritikere er at etablere deres egen nye version til at erstatte de ældre nøjagtig den græske tekst. Vi opfordrer Dem til at lave din egen forskning om disse emner, og at nå frem til dine egne konklusioner.
Vi yderligere opfordre dig til at læse værker af professorer og forskere pÃ¥ disse emner, sÃ¥som værker af professorerne John Burgon, Hoskier og Scrivener. (Deres bøger er ogsÃ¥ tilgængelige her eller pÃ¥ internettet). Carston Thiede, Henry Rawlinson og George Rawlinson og Layard har givet de arkæologiske og historiske bevis for den absolutte nøjagtighed af Det Gamle Testamente og Det Nye Testamente ogsÃ¥. Mange præster i dag ikke ved, hvordan de vil reagere pÃ¥ disse oplysninger. Ã
rsagen er, fordi de ikke har udført denne forskning personligt, for sig selv. I stedet har de besluttet ikke at forfølge intellektuelle bevisoptagelse. Måske de håber i stedet at tilfredsstille dig med hurtigt og nemt svar konstrueret til tider til at unddrage sig eller undgå vanskelige spørgsmål. Men sandheden har intet at frygte. Autentisk kristendom, og sandhed er på samme side. Dem, der undersøger disse spørgsmål (og kristne især) bør være i stand til at give de årsager og forklaringer for den åndelige håber, at det er inden for dem, hvis deres håb er baseret på sandhed og nøjagtighed.
(If you cannot read the text above, you would need foreign language fonts for your computer or your browser).[Dnsh]